{"id":22248,"date":"2016-07-07T16:00:38","date_gmt":"2016-07-07T20:00:38","guid":{"rendered":"https:\/\/www.wework.com\/creator\/?p=22248"},"modified":"2020-04-03T16:58:36","modified_gmt":"2020-04-03T20:58:36","slug":"mylingo-olenka-polak-makes-sure-movies-arent-lost-translation","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/community-stories\/member-spotlight\/mylingo-olenka-polak-makes-sure-movies-arent-lost-translation","title":{"rendered":"At myLINGO, Olenka Polak makes sure movies aren\u2019t lost in translation"},"content":{"rendered":"\n<p>When you ask Olenka Polak why she launched her new app, she\u2019ll tell you that she just wanted to watch movies with her parents.<\/p>\n\n\n\n<p>Polak\u2019s parents are immigrants from Poland, and English-language films and television shows baffled them. But then they saw the <em>Spongebob Movie: Sponge out of Water<\/em> in their native Polish. That changed everything.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cThey asked us, \u2018This is what you were watching your entire childhood?\u2019\u201d Polak says. \u201c\u2018Now we understand it. The humor is so weird!\u2019\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Polak says they were finally laughing at the same jokes, at the same time, and nobody had to translate anything. It was just your typical night out at the movies, except for the fact that Polak\u2019s parents were wearing headphones plugged into their smartphones.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/ideas\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2016\/07\/At-myLINGO-Olenka-Polak-Makes-Sure-Movies-Aren\u2019t-Lost-in-Translation2-800x571.jpg\" alt=\"At myLINGO, Olenka Polak Makes Sure Movies Aren\u2019t Lost in Translation2\" class=\"wp-image-22252\"\/><\/figure>\n\n\n\n<p>They were using <a href=\"http:\/\/www.mylingoapp.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">myLINGO<\/a>, the app that Polak launched with her brother Adam. Currently in beta testing, it lets you access movie audio tracks in other languages. It will officially launch later this summer in the <a href=\"https:\/\/itunes.apple.com\/us\/app\/mylingo\/id598772096?mt=8\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">App Store<\/a> and on <a href=\"https:\/\/play.google.com\/store\/apps\/details?id=com.mylingo.android&amp;hl=en\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Android<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p>Isn\u2019t using your phone in a theater going to irritate others in the audience? Already taken care of, says Polak. Your camera won\u2019t be accessible, and the screen will go dark during the movie so that the glare won\u2019t disturb those around you.<\/p>\n\n\n\n<p>The company was founded in 2012, when Polak was just 18. The idea caught on quickly, winning the Harvard Innovation Challenge the next year. She dropped out of the prestigious college during her third year in order to focus on building the app.<\/p>\n\n\n\n<p>Her hard work paid off: myLINGO has raised $4 million in funding from investors.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-image\"><figure class=\"aligncenter\"><img decoding=\"async\" src=\"\/ideas\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2016\/07\/At-myLINGO-Olenka-Polak-Makes-Sure-Movies-Aren\u2019t-Lost-in-Translation4-400x571.jpg\" alt=\"At myLINGO, Olenka Polak Makes Sure Movies Aren\u2019t Lost in Translation4\" class=\"wp-image-22253\"\/><\/figure><\/div>\n\n\n\n<p>One of the first things the team did was become members at Santa Monica\u2019s <a href=\"https:\/\/www.wework.com\/locations\/los-angeles\/promenade\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WeWork Promenade<\/a>, moving out of a cramped space in their chairman\u2019s office.<\/p>\n\n\n\n<p>So, what\u2019s the story behind myLINGO? Hollywood studios dub their films into a minimum of four languages: French, Italian, German, and Spanish. But for films that they expect to be worldwide blockbusters, they dub them in up to 35 languages.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cAs long as the studio has dubbed into another language,\u201d says Polak, \u201cwe can support it on our app.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>They have had meetings with all the major studios, explaining how they could be making money off the audio tracks they had already produced. The technology developed by myLINGO\u2019s \u201call-star team\u201d makes sure the sound is perfectly synchronized.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cBasically, we asked Hollywood to take another look at how they use their audio tracks,\u201dsays Polak. \u201cWe told them, \u2018Hey, there are Italian speakers all over the world. Make your dubbed audio tracks available to everyone, no matter where they are. People will pay to have access.\u2019\u201d<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" src=\"\/ideas\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2016\/07\/At-myLINGO-Olenka-Polak-Makes-Sure-Movies-Aren\u2019t-Lost-in-Translation3-800x571.jpg\" alt=\"At myLINGO, Olenka Polak Makes Sure Movies Aren\u2019t Lost in Translation3\" class=\"wp-image-22254\"\/><\/figure>\n\n\n\n<p>The company just signed a deal with Disney to support their studio releases on the app. And they are in talks with other studios as well.<\/p>\n\n\n\n<p>Polak is already looking ahead, making plans for turning myLINGO into a \u201cglobal company.\u201d After all, there are people in every country who\u2019d be more comfortable watching a movie in another language.<\/p>\n\n\n\n<p>One thing she\u2019s not mulling over, however, is what her next business idea might be. She\u2019s having too much fun with myLINGO.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cI\u2019m not having any thoughts about starting a new company,\u201d she says. \u201cIt\u2019s something not in my headspace at all.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Photos: <a href=\"http:\/\/www.tompatrickbender.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Tom Bender<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>When you ask Olenka Polak why she launched her new app, she\u2019ll tell you that she just wanted to watch movies with her parents. Polak\u2019s parents are immigrants from Poland, and English-language films and television shows baffled them. But then they saw the Spongebob Movie: Sponge out of Water in their native Polish. That changed [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":895,"featured_media":34813,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[43903,43911],"tags":[],"class_list":["post-22248","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-community-stories","category-member-spotlight"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v22.4 (Yoast SEO v25.3.1) - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>At myLINGO, Olenka Polak makes sure movies aren\u2019t lost in translation<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Olenka Polak dropped out of Harvard to focus on myLINGO, an app that lets you access movie audio tracks in other languages.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/community-stories\/member-spotlight\/mylingo-olenka-polak-makes-sure-movies-arent-lost-translation\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"At myLINGO, Olenka Polak makes sure movies aren\u2019t lost in translation\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Olenka Polak dropped out of Harvard to focus on myLINGO, an app that lets you access movie audio tracks in other languages.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/community-stories\/member-spotlight\/mylingo-olenka-polak-makes-sure-movies-arent-lost-translation\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Ideas\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2016-07-07T20:00:38+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-04-03T20:58:36+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2016\/07\/At-myLINGO-Olenka-Polak-Makes-Sure-Movies-Aren\u2019t-Lost-in-Translation1.jpg?fit=3107%2C2071\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"3107\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"2071\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Mark Sullivan\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Mark Sullivan\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/community-stories\/member-spotlight\/mylingo-olenka-polak-makes-sure-movies-arent-lost-translation#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/community-stories\/member-spotlight\/mylingo-olenka-polak-makes-sure-movies-arent-lost-translation\"},\"author\":{\"name\":\"Mark Sullivan\",\"@id\":\"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/#\/schema\/person\/087e3d714305ccf91d1911ec85588a11\"},\"headline\":\"At myLINGO, Olenka Polak makes sure movies aren\u2019t lost in translation\",\"datePublished\":\"2016-07-07T20:00:38+00:00\",\"dateModified\":\"2020-04-03T20:58:36+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/community-stories\/member-spotlight\/mylingo-olenka-polak-makes-sure-movies-arent-lost-translation\"},\"wordCount\":561,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/community-stories\/member-spotlight\/mylingo-olenka-polak-makes-sure-movies-arent-lost-translation#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2016\/07\/At-myLINGO-Olenka-Polak-Makes-Sure-Movies-Aren\u2019t-Lost-in-Translation1.jpg?fit=3107%2C2071\",\"articleSection\":[\"Community Stories\",\"Member Spotlight\"],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/community-stories\/member-spotlight\/mylingo-olenka-polak-makes-sure-movies-arent-lost-translation\",\"url\":\"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/community-stories\/member-spotlight\/mylingo-olenka-polak-makes-sure-movies-arent-lost-translation\",\"name\":\"At myLINGO, Olenka Polak makes sure movies aren\u2019t lost in translation\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/community-stories\/member-spotlight\/mylingo-olenka-polak-makes-sure-movies-arent-lost-translation#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/community-stories\/member-spotlight\/mylingo-olenka-polak-makes-sure-movies-arent-lost-translation#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2016\/07\/At-myLINGO-Olenka-Polak-Makes-Sure-Movies-Aren\u2019t-Lost-in-Translation1.jpg?fit=3107%2C2071\",\"datePublished\":\"2016-07-07T20:00:38+00:00\",\"dateModified\":\"2020-04-03T20:58:36+00:00\",\"description\":\"Olenka Polak dropped out of Harvard to focus on myLINGO, an app that lets you access movie audio tracks in other languages.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/community-stories\/member-spotlight\/mylingo-olenka-polak-makes-sure-movies-arent-lost-translation#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/community-stories\/member-spotlight\/mylingo-olenka-polak-makes-sure-movies-arent-lost-translation\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/community-stories\/member-spotlight\/mylingo-olenka-polak-makes-sure-movies-arent-lost-translation#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2016\/07\/At-myLINGO-Olenka-Polak-Makes-Sure-Movies-Aren\u2019t-Lost-in-Translation1.jpg?fit=3107%2C2071\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2016\/07\/At-myLINGO-Olenka-Polak-Makes-Sure-Movies-Aren\u2019t-Lost-in-Translation1.jpg?fit=3107%2C2071\",\"width\":3107,\"height\":2071},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/community-stories\/member-spotlight\/mylingo-olenka-polak-makes-sure-movies-arent-lost-translation#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"\/ideas\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Community Stories\",\"item\":\"\/ideas\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Member Spotlight\",\"item\":\"\/ideas\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"At myLINGO, Olenka Polak makes sure movies aren\u2019t lost in translation\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/\",\"name\":\"Ideas\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/#organization\",\"name\":\"WeWork\",\"url\":\"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2019\/04\/welogo_black_55x55.jpg?fit=55%2C55\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2019\/04\/welogo_black_55x55.jpg?fit=55%2C55\",\"width\":55,\"height\":55,\"caption\":\"WeWork\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/#\/schema\/person\/087e3d714305ccf91d1911ec85588a11\",\"name\":\"Mark Sullivan\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9c26ffd88ef02a312134bfa6734d73c8f1bdb9c36785635b6a5fe91047a61962?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9c26ffd88ef02a312134bfa6734d73c8f1bdb9c36785635b6a5fe91047a61962?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Mark Sullivan\"},\"url\":\"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/author\/mark-sullivan\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"At myLINGO, Olenka Polak makes sure movies aren\u2019t lost in translation","description":"Olenka Polak dropped out of Harvard to focus on myLINGO, an app that lets you access movie audio tracks in other languages.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/community-stories\/member-spotlight\/mylingo-olenka-polak-makes-sure-movies-arent-lost-translation","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"At myLINGO, Olenka Polak makes sure movies aren\u2019t lost in translation","og_description":"Olenka Polak dropped out of Harvard to focus on myLINGO, an app that lets you access movie audio tracks in other languages.","og_url":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/community-stories\/member-spotlight\/mylingo-olenka-polak-makes-sure-movies-arent-lost-translation","og_site_name":"Ideas","article_published_time":"2016-07-07T20:00:38+00:00","article_modified_time":"2020-04-03T20:58:36+00:00","og_image":[{"width":3107,"height":2071,"url":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2016\/07\/At-myLINGO-Olenka-Polak-Makes-Sure-Movies-Aren\u2019t-Lost-in-Translation1.jpg?fit=3107%2C2071","type":"image\/jpeg"}],"author":"Mark Sullivan","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"Mark Sullivan","Est. reading time":"3 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/community-stories\/member-spotlight\/mylingo-olenka-polak-makes-sure-movies-arent-lost-translation#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/community-stories\/member-spotlight\/mylingo-olenka-polak-makes-sure-movies-arent-lost-translation"},"author":{"name":"Mark Sullivan","@id":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/#\/schema\/person\/087e3d714305ccf91d1911ec85588a11"},"headline":"At myLINGO, Olenka Polak makes sure movies aren\u2019t lost in translation","datePublished":"2016-07-07T20:00:38+00:00","dateModified":"2020-04-03T20:58:36+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/community-stories\/member-spotlight\/mylingo-olenka-polak-makes-sure-movies-arent-lost-translation"},"wordCount":561,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/community-stories\/member-spotlight\/mylingo-olenka-polak-makes-sure-movies-arent-lost-translation#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2016\/07\/At-myLINGO-Olenka-Polak-Makes-Sure-Movies-Aren\u2019t-Lost-in-Translation1.jpg?fit=3107%2C2071","articleSection":["Community Stories","Member Spotlight"],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/community-stories\/member-spotlight\/mylingo-olenka-polak-makes-sure-movies-arent-lost-translation","url":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/community-stories\/member-spotlight\/mylingo-olenka-polak-makes-sure-movies-arent-lost-translation","name":"At myLINGO, Olenka Polak makes sure movies aren\u2019t lost in translation","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/community-stories\/member-spotlight\/mylingo-olenka-polak-makes-sure-movies-arent-lost-translation#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/community-stories\/member-spotlight\/mylingo-olenka-polak-makes-sure-movies-arent-lost-translation#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2016\/07\/At-myLINGO-Olenka-Polak-Makes-Sure-Movies-Aren\u2019t-Lost-in-Translation1.jpg?fit=3107%2C2071","datePublished":"2016-07-07T20:00:38+00:00","dateModified":"2020-04-03T20:58:36+00:00","description":"Olenka Polak dropped out of Harvard to focus on myLINGO, an app that lets you access movie audio tracks in other languages.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/community-stories\/member-spotlight\/mylingo-olenka-polak-makes-sure-movies-arent-lost-translation#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.wework.com\/ideas\/community-stories\/member-spotlight\/mylingo-olenka-polak-makes-sure-movies-arent-lost-translation"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/community-stories\/member-spotlight\/mylingo-olenka-polak-makes-sure-movies-arent-lost-translation#primaryimage","url":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2016\/07\/At-myLINGO-Olenka-Polak-Makes-Sure-Movies-Aren\u2019t-Lost-in-Translation1.jpg?fit=3107%2C2071","contentUrl":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2016\/07\/At-myLINGO-Olenka-Polak-Makes-Sure-Movies-Aren\u2019t-Lost-in-Translation1.jpg?fit=3107%2C2071","width":3107,"height":2071},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/community-stories\/member-spotlight\/mylingo-olenka-polak-makes-sure-movies-arent-lost-translation#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"\/ideas"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Community Stories","item":"\/ideas"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Member Spotlight","item":"\/ideas"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"At myLINGO, Olenka Polak makes sure movies aren\u2019t lost in translation"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/#website","url":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/","name":"Ideas","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/#organization","name":"WeWork","url":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2019\/04\/welogo_black_55x55.jpg?fit=55%2C55","contentUrl":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2019\/04\/welogo_black_55x55.jpg?fit=55%2C55","width":55,"height":55,"caption":"WeWork"},"image":{"@id":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/#\/schema\/person\/087e3d714305ccf91d1911ec85588a11","name":"Mark Sullivan","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9c26ffd88ef02a312134bfa6734d73c8f1bdb9c36785635b6a5fe91047a61962?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9c26ffd88ef02a312134bfa6734d73c8f1bdb9c36785635b6a5fe91047a61962?s=96&d=mm&r=g","caption":"Mark Sullivan"},"url":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/author\/mark-sullivan"}]}},"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2016\/07\/At-myLINGO-Olenka-Polak-Makes-Sure-Movies-Aren\u2019t-Lost-in-Translation1.jpg?fit=3107%2C2071","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22248","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/wp-json\/wp\/v2\/users\/895"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=22248"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22248\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":65617,"href":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22248\/revisions\/65617"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/wp-json\/wp\/v2\/media\/34813"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22248"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=22248"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.wework.com\/ideas\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=22248"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}